양경홍역모사건과 함양현 강등기 최초의 함양현감 최산휘


1623년 6월 2일 승정원일기 제2책 인조원년(1623) ○假注書成汝寬啓曰。臣承命往問于領議政。則以爲臣方病伏辭職。薦卜重事。豈有與議之理。承命惶恐之至云矣。傳曰知道。出故相李元翼家日記所謄朝報。義禁府啓曰。罪人定配之數極多。非但一路有弊。都事羅將書吏出使殆盡。不能分道。鄭滋。鄭會鄭汲郭有道呂後望邢孝甲劉景甲鄭希立梁景鴻。俱是嶺南人。鄭暉鄭晩辛敬業陳好善李弘詢申尙淵楊時道。在全羅道。今兩道監司差使員別定。使之押送於境上。待都事下去。一時押來。分道配送事。兩道監司處。急急爲先下諭何如。傳曰。允。禁府謄錄。政院啓曰。臺諫以兩司遞差事論啓。推鞫不得爲之之意。敢啓。傳曰。知道。上仝

1628인조6년 1월 최산휘(崔山輝) (1585~1637. 조선 중기의 문신. 본관은 전주全州. 자는 백옥伯玉, 호는 낙남洛南. 강원도 관찰사 현睍1563-1640명종18-인조18의 아들이다.) 제천(堤川)에 귀양가 있던 유효립(柳孝立)이 역모하고 인성군(仁城君: 선조의 7남)도 관여하고 있다고 고변하였다. 그 공으로 영사공신(寧社功臣)3등에 책록되고 사섬시주부(司贍寺主簿)를 초수받았다. 뒤에 통정대부(通政大夫)에 올라 전토와 노비를 하사받았으나 사양하였다. 부친 봉양을 위해 함양수령으로 나갔다가 첨지중추부사에 임명되었다. 이윽고 청송부사에 이르러 53세로 죽었다. 재예가 숙성하여 명망이 높았다. 호조 판서에 추증되었다. 시호는 효헌(孝憲)이다. <간옹집>

낙남집 洛南集  조선 후기 문신이자 학자인 최산휘(崔山輝)의 시문집. 목활자본. 2권 1책. 권1에는 시·부(賦)·서(書)·소(疏)·제문(祭文) 등이 수록되었으며, 권2에는 녹훈교서(錄勳敎書)를 비롯한 묘지명·가장(家狀)·시장(諡狀) 등이 수록되었다. 이 중 1627년(인조 5) 이인거의 난에 연루되어 투옥된 아버지가 억울하게 누명을 썼다는 사실을 하소연한 글 〈송부원소(頌父寃疏)〉와, 1628년 유효립(柳孝立)의 난을 평정한 데 대한 포상으로 평완군(平完君)에 책봉된 것을 사양한 〈사훈소(辭勳疏)〉 및 청송군(靑松郡)의 군액(軍額)을 줄여줄 것을 간청한 〈청감청송군액소(請減靑松軍額疏)〉가 있다. 이들 자료는 17세기 사회의 단면을 살필 수 있는 자료로서의 가치가 있다. <두산백과>

1629인조7년 11월 함양 출신 양경홍역모사건 梁景鴻逆謀事件.1629년(인조 7) 함경도에서 귀양살이하던 군관 양경홍이 새로 일어난 후금(後金:淸)의 세력을 업고 조선 조정을 전복하려던 사건. 양경홍은 양계현(梁繼賢)과 내통하여 후금군을 이끌고 반란을 꾀하였으나, 함께 유배되었던 진명생(陳明生)의 고변으로 탄로되었다. 양경홍과 관련자 정운백(鄭雲白) ·한회(韓會) ·신상연(申尙淵) 등은 처형되었다. 이후 몇 년간 현으로 강등

1629년 11월 21일 승정원일기 제28책 인조7년(1629) ○政院啓。卽刻禁府都事來言罪人入來。而必先問告者而後。可以鞫彼告者云。推鞫何以爲之。傳曰。告者入來後爲之。禁府都事李裕基罪人梁景鴻拿來。景鴻自北道移配珍島。行到板橋。被拿而來。已上出古判書朴鼎賢日記

12월 3일 ○又啓曰。梁景鴻申尙淵。以窮兇極惡之人。承服之後。假息累日。群情極爲憤惋。況受刑之人。如此極寒。經斃可慮。請正刑。傳曰。依啓。
○又啓曰。韓會刑問二次。壓膝施爲服。請正刑。數行缺
○又啓曰。李克揆已爲承服。請正刑。其數字缺希立。以所居相近之故與知云。鄭希立請刑推。傳曰。依啓。

12월 5일 ○朴弘美以義禁府言啓曰。逆賊鄭雲白申尙淵梁景鴻韓會李克揆等已爲正刑。
12월 10일 ○朴弘美以義禁府意啓曰。逆賊崔拜善已爲正刑。依律文緣坐。籍沒破家瀦宅。降其邑號。罷其守令等事。捧承傳施行何如。傳曰。依啓。
○趙翼以吏曹意啓曰。義禁府移文內。正刑罪人梁景鴻所居咸陽。李克揆靈光。申尙淵淳昌。韓會陜川云。已上四郡守令。依法罷職。降其邑號。

1629인조7년 이계李啓-口+山 ※ 합천군陜川郡도 기사년 이 해에 현으로 강등, 갑신(1644, 인조22)에 복군.

1630인조8경오~1631인조9년신미 봄 최산휘崔山輝(최현崔晛의 아들)  함양현감.

1630인조 8년 겨울 최현 양천도楊天道의 모역사건에 연루되어 하옥, 이윽고 석방.

※ 합천군수 정윤鄭沇 경오 도임 신미 역향으로 체직되어 가다. 유애비가 있다. 함양도 같을 것으로 생각되니 함양군수도 역향으로 인해 파직되어 가고 최산휘가 최초의 함양현감으로 왔을 것이다.

1630년 1월 7 일 승정원일기 제29책 인조8년(1630) ○敎書示中外大小臣民等。王若曰。天地有陰沴之種。或梟獍藥芽於邦域。宗祊屬靈長之會乃鯨鯢磔肉於藁街。常刑旣盡於彝章。誕吿可已於中外。噫亂賊。何代無之。而悖逆此。類最凶。處五流五宅之鄕。罔念竝生之德。非一朝一夕之故。久稔射天之謀。締繼賢爲腹心。密通書榭。約韓潤以嚮導。將据要衝。又稱平遼之克期。欲致誕隣之胥伐。旣盡言罔極。寧不秋日憎。將謂鬼神之莫窺。竟爲徒黨之所發。陰謀秘計。已盡輸於榜笞。亂領妖腰。尋卽就於鐵鑕。
事异潢池之盜弄。實係國步之安危。已於去十二月三十日。將賊魁梁景鴻等。謀逆伏誅之將。告于廟社訖。播告臣民咸使知之。於戲。見無禮於君輿。吾何快於是邦。憤已極於食肉。憲是嚴於瀦宮。故敎示云云亂中雜錄